By now, parents will have already received an email with directions on how to upload your photos for the ID cards. Parents are being asked to upload photos of all individuals in the household (including relatives, helpers, drivers) who are authorized to drop off or pick up their children. The process is very straightforward and should only take a few minutes.
相信家長已收到由學校發出之電子郵件,以了解如何上傳任何會接送子女之家庭成員(包括親人、家務助理,、司機)。相片上傳僅需時數分鐘,過程快捷簡便。
Photos should be “passport-style” like the example below:
照片規格為「證件照」,樣式如下:
Please note that parents do not have to upload photos of their children as the school already has these on file. Parents will be informed when their IDs are ready for pick up at the main office. ID cards can only be provided to those who have uploaded photos.
請注意,學校已有學生照片存檔,家長無須上載。家長證完成後,學校會通知家長前往北翼接待處取證。只有已完成上傳照片的家長方會獲發家長證。
All individuals accessing the TIS campus will be required to have an ID card by April 10th (the Monday following Easter Break). For your convenience, IDs for the current school year (2016-17) and the following school year (2017-18) will be given out at the same time so that parents do not have to pick up an ID again in September. Visitors and parents who do not have IDs by April 10th will need to sign in at the guard station located at the entrance of the North Wing. A temporary Visitor Badge will be issued.
自4月10日(即春假後的首個週一)起,所有會進入校園接送小孩的成人(包括親人、家務助理以及司機),均需持有家長證。為方便起見,2016-17學年及2017-18學年之家長證將同時發放。凡在4月10日未能出示家長證之家長或訪客,必須於北翼保安室領取臨時訪客證。
Please upload your photos at your earliest convenience. Thank-you for helping to make TIS a safe campus for all students.
請家長儘早完成上載相片程序。感謝 閣下的幫助,為澳門國際學校之學生提供更安全的上學環境。
ᐧ